跑跑車首頁(yè)

當(dāng)前位置:首頁(yè)補(bǔ)丁工具漢化補(bǔ)丁 → 英雄傳說(shuō)閃之軌跡2日語(yǔ)語(yǔ)音補(bǔ)丁

英雄傳說(shuō)閃之軌跡2日語(yǔ)語(yǔ)音補(bǔ)丁

補(bǔ)丁大小:1.8M 補(bǔ)丁語(yǔ)言:簡(jiǎn)體

補(bǔ)丁類型:漢化補(bǔ)丁 更新時(shí)間:2018/2/23

補(bǔ)丁版本:

補(bǔ)丁標(biāo)簽:

這是英雄傳說(shuō)閃之軌跡2日語(yǔ)語(yǔ)音補(bǔ)丁,由貼吧科洛斯公主制作,讓游戲的語(yǔ)音還原到PS3的日語(yǔ)版本,消除違和的英語(yǔ)語(yǔ)音,講究原版體驗(yàn)的玩家們趕緊下載吧!

補(bǔ)丁說(shuō)明

日配語(yǔ)音包內(nèi)含從PS3日版提取轉(zhuǎn)換的總共10422句日語(yǔ)配音替換文件

日配語(yǔ)音包和靜音補(bǔ)丁包也可以分開(kāi)使用

單獨(dú)使用日配語(yǔ)音包不使用英文靜音補(bǔ)丁包會(huì)出現(xiàn)原始日語(yǔ)和新增英語(yǔ)配音混合的情況,喜歡的玩家可以自行搭配

男主語(yǔ)音相對(duì)其他角色要少,這是Falcom的游戲乃至很多日式游戲的普遍特征。前作有人使用日文配音后說(shuō)男主第一章開(kāi)始沒(méi)語(yǔ)音,很正常。糾結(jié)這一點(diǎn)的請(qǐng)不要打此語(yǔ)音包,XSEED給補(bǔ)配了很多男主的英語(yǔ)配音。

使用說(shuō)明

1.下載解壓縮
2.備份Trails of Cold Steel II\data\voice\wav\所有文件,以便還原
3.將日配語(yǔ)音包和英文靜音補(bǔ)丁包一并解壓到data\voice\wav\里覆蓋替換
4.重新開(kāi)始游戲
5.不需要時(shí)還原為初始文件即可變回英文語(yǔ)音

補(bǔ)丁截圖
下載地址

玩家評(píng)論
我要點(diǎn)評(píng)

網(wǎng)名 注:您的評(píng)論需要經(jīng)過(guò)審核才會(huì)顯示出來(lái)。

已有 0 位玩家參與點(diǎn)評(píng)